Ise Monogatari is also known as Tales of Ise, it is one of classical Japan's most important texts in the Uta Monogatari genre. This collection comprises about 125 episodes, each of them tells about the different adventures of Narijira de Ariuara, who was a nobleman known as the greatest male poet of his age. The exact date of the collection is uncertain, but many historians say that it was compiled in the mid 10th century. Although most of the authors are unknown, it is thought that Narihira authored some of them.
The influence of this work in the Japanese literature is awesome. Evidence is easily found in the frequent allusions to its Waka in many other famous works, the importance of Ise Monogatari is only comparable with that of Kokinshu, which have served as the basis for the development of Japanese literature.
これがあったが、場合、 世界どの桜へ かなり外国だったし 、おそらく春に 私たちの心は平和を 知っているだろう | Kore ga attaga, baai, sekai dono sakura e Kanari gaikokudattashi, osoraku haru ni watashi-tachi no kokoro wa heiwa o shitte irudarou. | If this were but a world to which cherry blossoms were quite foreign, then perhaps in spring our hearts it would know peace. |
このような夜に ときに月光の欠如 私の色合いはあなたの方、 私は眠りから目を覚ます私の 情熱が燃えて、 私の胸激しい火災、 爆発火炎 私の心の文字 私の中の中。 | Kono yōna yoru ni Toki ni gekkō no ketsujo Watashi no iroai wa anata no hōhō, Watashi wa nemuri kara me o samasu watashi no Jōnetsu ga moete, Watashi no mune hageshii kasai, Bakuhatsu kaen Watashi no kokoro no moji watashi no naka no chū. | On such a night as this When the lack of moonlight shades your way to me, I wake from sleep my passions blazing, My breast a fire raging, exploding flame While within me my heart chars. |